PowSurf tours
北海道ならではのサラサラのパウダースノーの上をサーフィンのように滑るアクティビティを提供しています。1本ごとに形の違う手作りのボードは簡単に扱え、誰でも楽しめる手軽さがありながら、奥の深い楽しみ方があります。体力や技術の異なる人とでも一緒に楽しめて、不思議な一体感を感じられる、他では味わうことのできない貴重な体験ができます。 www.powsurftours.com
北海道ならではのサラサラのパウダースノーの上をサーフィンのように滑るアクティビティを提供しています。1本ごとに形の違う手作りのボードは簡単に扱え、誰でも楽しめる手軽さがありながら、奥の深い楽しみ方があります。体力や技術の異なる人とでも一緒に楽しめて、不思議な一体感を感じられる、他では味わうことのできない貴重な体験ができます。 www.powsurftours.com
20年近く使われていなかった建物を南伊豆の森から切り出した木材や、リサイクル材を使い、一風変わったアイデアを随所に取り入れて、地元の大工さんと、世界中から集まった仲間でリノベーションしました。 大きなデッキでゆったりとした時間とともに、ヘルシーでオルタナティブな食べ物と飲み物をお楽しみいただけます。 We took on the challenge of renovating an old cottage that had been abandoned for 20 years. It had not been forgotten though, the stories told by the previous owners have now become a part of its ongoing history. Much of the building has been dismantled and replaced but the spirit resides.
大きな溶岩石を取り込むように建てられた建物は前所有者が40年ほど前に蚕農家を移築してきたもので、オリジナルを残しながら改装したゲストハウスです。2階の客室は大きな梁や柱が印象的な民芸風、静かな立地でゆっくりとした時間を感じていただけ、貸別荘としてもご利用いただけます。 The natural stone born from volcanic activity 20 million years ago creates the back wall of the building and stretches along the kitchen and bathroom. 40 years ago a local carpenter had a dream and used the wood from an old silkworm farm from the north to create a guesthouse by the sea. Since …
伊豆で1番最初に始めたゲストハウスです。 昭和の民宿を改装した和風の客室は各部屋で異なる色となっており、独特の雰囲気を持っています。 シンプルな建物と設備は使いやすく、貸別荘としてもご利用いただけます。 After years of searching for a place to set our roots, we finally found an old showa period guesthouse that had been neglected for some time. We updated the drab rooms with colorful mat paints and let guests set the mood by letting them choose their own room color. www.tabitabiizu.com
昭和レトロな雰囲気を残しながらも、快適性と独自性を高めるためのリノベーションを行いました。 4名様までご宿泊いただける貸別荘として営業しております。 www.wabisabishimoda.com
昭和レトロな雰囲気を残したまま、当時の空気感を現代に持ってきたような貸別荘。 縁側デッキでビールを飲む、蚊取り線香の匂い、緑の木々の合間から見える空、虫の音を聞きながら眠りに落ちる。そんな素朴な楽しみ方を思い出させてくれる空間です。 www.wabisabishimoda.com